Judul : Terjemahan Puisi
link : Terjemahan Puisi
Terjemahan Puisi
Fire and Ice
Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I've tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.
Gelora Bara dan Sejuk Dingin
Robert Frost
Ada yang berkata dunia berakhir dalam gelora bara
Beberapa berkata dalam sejuk dingin
Dari keingin yang telah kurasakan
Aku setia pada mereka yang membela bara
Tapi jika harus berkali-kali binasa
Kupikir aku telah paham perihal benci
Untuk mengakui penghancuran dingin
Juga berkuasa
Dan sanggup selalu
Demikianlah Artikel Terjemahan Puisi
Sekianlah artikel Terjemahan Puisi kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel Terjemahan Puisi dengan alamat link Sapiens